欧阳修木兰花全词翻译及赏析_欧阳修的木兰花

欧阳修·木兰花
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。
作者:欧阳修(1007-1072);北宋文学家、史学家。
上阕写思妇别后的孤凄苦闷和对远游人深切的怀念;下阕借景抒情,描写思妇秋夜难眠独伴孤灯的愁苦。
全词突出一个“恨”字,层层递进,深沉婉约,把一个闺中独居的女子在爱人离别后的凄凉悲愁以及对杳无音讯的无情之人的怨恨,刻画得淋漓尽致。
笔调细腻委婉,语言浅白,情感朴实;境界哀怨缠绵,清疏蕴藉,雅俗兼备:很好地体现了欧词的艺术特色。
欧阳修·别后不知君远近
自古伤心唯远别,登山临水迟留。
作者:欧阳修(1007-1072);北宋文学家、史学家。
上阕“别后不知君远近”引出思妇对远方亲人的思念;下阕“登山临水迟留”描写思妇与山水之间的情感联结,暗示在浩渺空间中难以寻觅理想...
欧阳修·木兰花词牌说明
木兰花,唐教坊曲名,后用为词牌名。《金奁集》入“林钟商调”。《花间集》所录三首各不相同。其中韦庄词五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。
《乐章集》及《张子野词》并入“林钟商”,其名《木兰花令》者,《乐章集》入“仙吕调”,前后片各三仄韵(平声字;仄声字可填),与前文不同,这里采用前文“中”字的可平可仄的处理方式。
《木兰花》词牌说明:前后片均五十六字,符合宋词格律要求,音调较为清婉,节奏感强。
欧阳修·别后不知君远近
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。
作者:欧阳修(1007-1072);北宋文学家、史学家。
上阕“别后不知君远近”引出思妇对远方亲人的思念;下阕“触目凄凉多少闷”描绘了思妇因疏离而感伤至深的愁绪。
欧阳修·别后不知君远近
自古伤心唯远别,登山临水迟留。
作者:欧阳修(1007-1072);北宋文学家、史学家。
上阕“自古伤心唯远别”总结了思妇对远方亲人的深情厚意;下阕“登山临水迟留”描绘了思妇与山水之间的情感联结,暗示在浩渺空间中难以寻觅理想...
欧阳修·别后不知君远近
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。
作者:欧阳修(1007-1072);北宋文学家、史学家。
上阕“别后不知君远近”引出思妇对远方亲人的思念;下阕“触目凄凉多少闷”描绘了思妇因疏离而感伤至深的愁绪。
每一部分都保持了原文的核心内容,同时做了不同角度的表达,比如情感表达、语言技巧和艺术特色,使每篇改写的文章都有其独特之处,既符合原文,又更具新意。
本文地址:http://www.1zu.net/duanpianguigushi/16157.html




