山中杂诗原文、翻译及赏析_山中杂诗(其一)

山中杂诗原文、翻译及赏析1
山中杂诗原文、翻译及赏析1
山中杂诗(山际见来烟)
作者:吴均
朝代:南北朝
原文
山际见来烟,竹中窥落日。
鸟向檐上飞,云从窗里出。
译文
山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。
注释
⑴山际:山与天相接的地方。⑵烟:指烟雾。⑶窥(kuī):从缝隙中看。⑷檐(yán):房檐。
赏析:
这首小诗借幽居景象,暗示山居之乐,表达了作者恬淡超然的闲适心境。
这首小诗经单纯白描的手法,展现出一片山村的景象,俨然是一幅绝妙的写生画。用以形成一种特殊的环境,给人以新鲜的感觉,用的就是这种格调。
诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩从窗里飘出来。作者的幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。
烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。屋檐上的飞鸟来来往往,白云从窗里轻流出,都说明诗人所居的地方地势非常高,而且在茂林修竹之中。
开头两句说,但见阵阵烟雾从山与山的交接处飘来,写的是极目远望之处。接下来两句描述了山中小屋的环境,描绘了一幅静谧而宏伟的画面。后两句又具体阐述了小屋的近景,进一步深化了这种抽象的写意。
山中杂诗原文、翻译及赏析1
山中杂诗(山际见来烟)
作者:吴均
朝代:南北朝
原文
山际见来烟,竹中窥落日。
鸟向檐上飞,云从窗里出。
译文
山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。
注释
⑴山际:山与天相接的地方。⑵烟:指烟雾。⑶窥(kuī):从缝隙中看。⑷檐(yán):房檐。
赏析:
本篇是诗人吴均《山中杂诗》的三首之一。作品通过对山居小屋悠远、静谧的环境描写,表现了诗人崇尚自然,热爱自然的闲适自在的心情。
“山际见来烟。”这里的山际指的是目所能及的山与天相接的地方,写的是极目远望之处。“来烟”,写的是诗人远望所见的动感物象,即远远地看见岚气云烟从天边飘来,这一描写有力地再现了山居小屋环境的深邃和悠远,给人创建了一个极其丰富的幽深神秘的美感想象空间。
“竹中窥落日。”这里的“竹中”,指的是从竹林的空隙里窥视到的。“落日”是诗人从竹林的空隙中“窥”看见的明亮清新的一个动感物象。从这个“窥”字我们不难看出,诗人这里写的是近景,即从竹林的空隙中窥见的情形,描绘的是清晨的一幅清新、明快的场景,它在向人们透露一种愉悦与欣喜的情怀。
“鸟向檐上飞。”这里的“向”可以理解为“从”,也可理解为“在”。这里的“檐上飞”,说的是傍晚了,鸟儿们快要归巢了,于是在房檐儿上悠闲地,叽叽喳喳地,一会儿飞过来,一会儿又飞过去。这一句写的是山居小屋的近景,是近距离的所见,描绘的是一种清新、明快的场景,它在向人们透露一种愉悦与欣喜的情怀。
“云从窗里出。”这里的“云”是不可能从“窗里出”的,诗人写的其实也就是一种感觉。我们不妨体会一下,如果站在山脚下,远看山居小屋窗前的景象,那洁白的云朵在小屋的窗前悠闲地飘动,仿佛就是从窗户内飘出来的。这感觉是何等神奇呀。
诗写得十分精炼。四句写出四个各自独立的画面,如同电影镜头的连接那样,合起来使人感到高而深的山中是那么清幽,甚至冷寂。烟、日、鸟、云都在动,但给人的印象却是无限的静。由这一片寂静,又使人感到诗人心中是那么清静。他没有一点儿杂念,只是静静地观赏着这一切。如果细细吟味,还可感到三、四句隐隐流露出诗人的几分新奇感。高飞的鸟与屋檐齐高,白云由窗间流出,这种景象在平地上见不到,因而使诗人感到有趣。
四句是两副对子。前两句“见”、“窥”的主体是诗人,后两句的主体则是“鸟”和“云”。前两句的节奏是二、一、二,后两句是二、二、一。这样,全诗虽然篇幅短小,内容单纯,却因句式的不同而有所变化,以至于不显得单调了。
此诗写作极有章法,动静结合。前两句形成大的环境氛围和背景;后两句点染出具体生动的景物,造成巨细相衬的艺术效果。同时,景物动静结合,构成山居特有的景物环境氛围。诗人又运用景中有人、景中含情、情景交融的手法来观察写出景物,寄托自己的情志于景物环境之中,体现了山居的清静超脱,远离尘嚣,表达了诗人心中是那么清静。他没有一点儿杂念,只是静静地观赏着这一切。如果细细吟味,还可感到三、四句隐隐流露出诗人的几分新奇感。高飞的鸟与屋檐齐高,白云由窗间流出,这种景象在平地上见不到,因而使诗人感到有趣。
本文地址:http://www.1zu.net/duanpianguigushi/13853.html